Traducere pentru press în română:

press

Pronunție /pres/

substantiv

  • 1

    • the press presa
    • the Press presa
    • figurat, literal to get a good/bad press (propr.) a se bucura/a nu se bucura de comentarii favorabile în presă
  • 2

    presă de tipar
    • to go to press a fi tipărit
    • at or in (the) press în presă
  • 3

    (publishing house) editură
    (print works) imprimerie
    • the Starlight Press Ediţia Starlight
  • 4

    (device for flattening)
    presă
  • 5

    (act of pushing) presare
    • to give sth a press a îndrepta cu fierul de călcat un material şifonat etc.
  • 6

    (with iron) îndreptare (a unei pânze şifonate, cu fierul de călcat)
    • to give sth a press a îndrepta cu fierul de călcat un material şifonat etc.
  • 7

    (crowd)
    (de) (of) mulţime

substantiv

  • 1

    (acclaim/freedom/criticism) (aclamare, libertate) a presei
    (critică) adusă presei
    (photographer/photo/campaign) (despre o campanie) de presă
    (despre o fotografie etc.) apărut în presă
    (despre un fotograf) care lucrează pentru un ziar
    (advertising/announcement) apărut în presă
    • press story reportaj
    • press report reportaj

verb tranzitiv

  • 1

    (push) a presa ceva
    • to press sth in a băga ceva forţat în
    • press the pedal right down a apăsa pe pedală până la capăt
    • press the switch down a apăsa pe întrerupător
    • to press sth into a băga cu forţa ceva în
    • to press sth into sb's hand a vârî ceva în mâna cuiva
  • 2

    (apply)
    • to press one's nose against sth a-şi lipi nasul de ceva
    • to press one's hands to one's ears a-şi acoperi urechile cu mâinile
    • to press one's knees together a-şi ţine genunchii strânşi
  • 3

    (flower/fruit) (squeeze) a stoarce
    (arm/person/hand) a strânge
    • to press sb to one a ţine pe cineva strâns lipit de sine
  • 4

    (clothes) (iron) repasser
  • 5

    (person) (urge) a face presiuni asupra (cuiva)
    (point) a insista asupra (cu genitivul)
    (matter/issue) a scoate [o chestiuneo problemă] în evidenţă
    (case) a susţine [ceva] cu insistenţă
    • to press sb to do a presa pe cineva să facă
    • to press sb into doing a forţa pe cineva să facă
    • I must press you for an answer trebuie să-mi dai un răspuns
    • when pressed, he admitted that... când nu a mai avut încotro, a recunoscut că...
    • to press a point a insista asupra unui aspect
  • 6

    tehnică
    a da (o formă)
    (shape/object) a modela (un obiect) prin presare
    (record) a presa
    (metal/car body/steel) a ambutisa

verb intranzitiv

  • 1

    (push with hand, foot, object)
    • to press down a apăsa
  • 2

    (crowd/person) a se lăsa (pe)
    a se îmbulzi (în jurul)
    (în jurul) (forward) (în) (around) (against) (pe) a se împinge (în)

verb reflexiv

  • 1

    • to press oneself against a se împinge în