Traducere pentru up în română:

up

Pronunție /ʌp/

adjectiv

  • 1

    (out of bed)
    • she's up s-a trezit
    • they're often up early adesea se trezesc devreme
    • we were up very late last night ne-am culcat foarte târziu noaptea trecută
    • they were up all night nu au dormit toată noaptea
    • I was still up at 2 am la orele două dimineaţa încă nu mă culcasem
  • 2

    (higher in amount, level)
    • sales/prices are up (by 10%) vânzările/preţurile au crescut (cu 10%)
    • shares/numbers are up valoarea acţiunilor este în creştere/cifrele înregistrate sunt în creştere
    • production is up (by) 5% producţia a crescut cu 5%
    • familiar his temperature is up 2 degrees temperatura i-a crescut cu 2
    • sales are 10% up on last year vânzările au crescut cu 10% faţă de anul trecut
  • 3familiar

    • what's up? ce s-a întâmplat?
    • what's up with him? ce este cu el?
    • there's something up ceva nu este în regulă
    • what's up with the TV? ce s-a întâmplat cu televizorul?
    • there's something up with the brakes ceva nu este în regulă cu frânele
  • 4

    (erected, affixed)
    • the notice is up on the board anunţul este afişat pe panou
    • is the tent up? este cortul montat deja?
    • the building will soon be up clădirea va fi ridicată în curând
    • he had his hand up for five minutes şi-a ţinut mâna ridicată timp de cinci minute
  • 5

    (open)
    • she had her umbrella up avea umbrela deschisă
    • the hood of the car was up capota maşinii era ridicată
    • the blinds were up storurile erau ridicate
    • when the lever is up the machine is off dacă maneta este trasă, înseamnă că maşina este oprită
    • when the barrier is up you can go through când bariera este ridicată, puteţi trece
  • 6

    (finished)
    • “time's up!” “timpul a expirat!”
    • his leave is almost up concediul lui se apropie de sfârşit
    • familiar familiar it's all up with him s-a zis cu el
  • 7

    (facing upwards)
    • “this side up” “cu partea aceasta în sus”
    • she was floating face up plutea cu faţa în sus
    • the bread landed with the buttered side up felia de pâine a căzut cu partea unsă cu unt în sus
  • 8

    (rising)
    • the river is up debitul râului este în creştere
    • the wind is up vântul se intensifică
    • his colour's up este roşu la faţă
    • figurat her blood's up i s-a urcat sângele la cap
  • 9

    (pinned up)
    • her hair was up avea părul prins în coc
  • 10

    (cheerful)
    • to be up a fi în formă
  • 11

    (being repaired)
    • the road is up drumul este în lucru
  • 12

    (in upward direction)
    • the up escalator scara rulantă care urcă
  • 13

    (on trial)
    • to be up before a judge a fi adus în faţa instanţei
    • he's up for murder este acuzat de crimă

Utilizare

up însoţeşte, în mod frecvent, un verb (get up, pick upetc.). Pentru a afla cum se traduc verbele menţionate, consultaţi articolul de dicţionar corespunzător lor (get, pick etc.).

locuțiune adjectivală

  • 1

    • to be up and running a merge bine
    • to get sth up and running a face ceva să funcţioneze

Utilizare

up însoţeşte, în mod frecvent, un verb (get up, pick upetc.). Pentru a afla cum se traduc verbele menţionate, consultaţi articolul de dicţionar corespunzător lor (get, pick etc.).

adverb

  • 1

    (high)
    • up here/there aici sus/acolo sus
    • up on the wardrobe sus pe şifonier
    • up in the tree/the clouds în copac/în nori
    • up on top of the mountain pe vârful muntelui
    • up to/in London (până) la Londra
    • up to/in Scotland (până) în Scoţia
    • up North în Nord
    • four floors up from here patru etaje mai sus
    • I live two floors up locuiesc la etajul doi
    • the second shelf up a doua etajeră (numărând de jos în sus)
    • I'm on my way up tocmai urc
    • I'll be right up urc imediat
    • all the way up până sus
  • 2

    (ahead) în avans
    • to be four points up (on sb) a avea cu patru puncte mai mult (decât cineva)
    • they were two goals up aveau cu două goluri mai mult
    • she's 40–15 up conduce cu 40–15
  • 3

    (upwards)
    • t-shirts from £2 up tricouri cu preţuri de la două lire sterline în sus
    • from (the age of) 14 up de la 14 ani în sus
  • 4

    (to high status)
    • up the workers! trăiască muncitorii!

Utilizare

up însoţeşte, în mod frecvent, un verb (get up, pick upetc.). Pentru a afla cum se traduc verbele menţionate, consultaţi articolul de dicţionar corespunzător lor (get, pick etc.).

locuțiune adverbială

  • 1

    (out of bed) sculat din pat
    • to be up and about again a fi din nou bine sănătos

Utilizare

up însoţeşte, în mod frecvent, un verb (get up, pick upetc.). Pentru a afla cum se traduc verbele menţionate, consultaţi articolul de dicţionar corespunzător lor (get, pick etc.).

prepoziție

  • 1

    (at, to higher level)
    • up the tree în copac
    • up a ladder pe o scară
    • the library is up the stairs biblioteca este la capătul scărilor
    • he ran up the stairs a urcat scările în fugă
    • the road up the mountain drumul care duce în munte
  • 2

    (in direction)
    • it's up the road se află în susul străzii
    • she lives up that road there locuieşte pe strada aceea
    • he lives just up the road locuieşte pe această stradă, puţin mai sus
    • his office is up the corridor from mine biroul lui se află pe acelaşi culoar cu al meu, dar în capătul coridorului
    • he walked up the road a mers în susul străzii
    • she's got water up her nose i-a intrat apă pe nas
    • he put it up his sleeve l-a pus deoparte, pentru a-i fi de folos la nevoie

Utilizare

up însoţeşte, în mod frecvent, un verb (get up, pick upetc.). Pentru a afla cum se traduc verbele menţionate, consultaţi articolul de dicţionar corespunzător lor (get, pick etc.).

preposition phrase

  • 1

    • up against the wall sprijinit de zid
    • to be or come up against opposition a întâmpina opoziţie (din partea cuiva)
    • they're up against a very strong team se luptă cu o echipă foarte puternică
    • it helps to know what you are up against este important să ştii cu ce te confrunţi
    • we're really up against it ne confruntăm cu probleme mari din cauza asta

Utilizare

up însoţeşte, în mod frecvent, un verb (get up, pick upetc.). Pentru a afla cum se traduc verbele menţionate, consultaţi articolul de dicţionar corespunzător lor (get, pick etc.).

locuțiune adverbială & preposition phrase

  • 1

    (gen) deasupra (cu genitivul)
    Religion în cer
    • up above sth deasupra unui anumit loc

Utilizare

up însoţeşte, în mod frecvent, un verb (get up, pick upetc.). Pentru a afla cum se traduc verbele menţionate, consultaţi articolul de dicţionar corespunzător lor (get, pick etc.).

locuțiune adverbială & preposition phrase

  • 1

    (to and fro)
    • to walk or pace up and down a merge de colo până colo
    • he was walking up and down the garden se plimba agitat prin grădină
  • 2

    (throughout)
    • up and down the country în toată ţara

Utilizare

up însoţeşte, în mod frecvent, un verb (get up, pick upetc.). Pentru a afla cum se traduc verbele menţionate, consultaţi articolul de dicţionar corespunzător lor (get, pick etc.).