Traducere pentru bother în română:

bother

bătaie de cap

Pronunție /ˈbɒðə(r)/

substantiv

  • 1

    (inconvenience) bătaie de cap colloquial
    • to do sth without any bother a face ceva fără bătaie de cap
    • it's too much bother este prea multă bătaie de cap
    • to have the bother of doing a se necăji să facă
    • to go to the bother of doing a se chinui să facă
    • it's no bother nu este nici o problemă
  • 2British colloquial

    (trouble) necaz
    • to be in a bit or spot of bother a da de belea
  • 3

    (person)
    belea colloquial
    pacoste colloquial

colloquial

  • 1

    la naiba!

verb tranzitiv

  • 1

    (worry) a îngrijora
    • don't let it bother you nu-ţi face griji din pricina asta
    • to be bothered by noise a fi deranjat de zgomot
    • it bothers me that mă deranjează că/să
    • they won't be bothering you again nu te vor mai deranja
  • 2

    (inconvenience) a deranja
    • colloquial oh stop bothering me! o, dar mai scuteşte-mă!
    • to bother sb with a agasa pe cineva cu
  • 3

    (hurt)
    a răni

verb intranzitiv

  • 1

    (take trouble) a se deranja
    • please don't bother te rog, nu te deranja
    • why bother? de ce să îţi faci griji?
    • I don't think I'll bother nu cred că mă voi deranja
    • I wouldn't bother nu m-aş sinchisi
    • to bother doing or to do a-şi bate capul să facă, a se strădui să facă
    • don't or you needn't bother doing nu este nevoie să te deranjezi să faci
    • to bother about a se frământa cu privire la
    • I don't know why I bother nu ştiu de ce mă frământ
    • don't or you needn't bother coming back! nu te deranja să revii!
  • 2

    (worry)
    • to bother about a se frământa cu privire la
    • it's not worth bothering about nu are rost să te frămânţi cu privire la