Traducere pentru crack în română:

crack

crăpătură

Pronunție /kræk/

substantiv

  • 1

    (in varnish, ground) (in) (în) crăpătură
    (single line in wall, cup, mirror, ground, bone) (în) (in) fisură
  • 2

    (in door) crăpătură
    (in curtains) despicătură
    (in rock) fisură
  • 3

    (drug)
    drog
  • 4

    (noise)
    trosnitură
  • 5colloquial

    (attempt) tentativă
    • to have a crack at doing a încerca să facă
    • to have a crack at a încerca să obţină
  • 6

    (referitor la) (about) glumă
    • a cheap crack o glumă ieftină

adjectiv

  • 1

    (player) (folosit întotdeauna epit.) de primă clasă
    (troops/shot) de elită

verb tranzitiv

  • 1

    (make a crack in) a sparge (o oglindă, o ceşcuţă)
    a fisura (un os)
    (bone/wall/mirror/cup) a crăpa (un zid)
    (varnish) (make fine cracks in) a crăpa
  • 2

    (egg/casing/nut) (break) a sparge
    • to crack a safe a sparge un seif
    • to crack sth open a deschide ceva cu forţa
    • to crack one's head open a-şi sparge capul
  • 3

    (problem) (solve) a rezolva
    (code) a descifra
    • colloquial I've cracked it m-am prins (am înţeles)
  • 4

    (whip) a pocni
    (knuckles) a (-şi) trosni
    • to crack sb on the head a lovi cu putere pe cineva în cap
    • to crack one's head on sth a se izbi cu capul de ceva
    • figurat to crack the whip a se purta în mod ameninţător
  • 5

    (defences) (overcome) a învinge
  • 6

    • to crack a joke a face o glumă

verb intranzitiv

  • 1

    (develop crack(s)) a se fisura
    (varnish) a se coji
    (skin) a se crăpa
    (ground) a se crăpa
  • 2

    (person) (cease to resist) a nu face faţă
    • to crack under pressure a nu face faţă presiunii
  • 3

    (knuckles/twig) (make sound) a trosni
    (whip) a pocni
  • 4

    (voice) a se schimba (de emoţie)