Traducere pentru handle în română:

handle

mâner

Pronunție /ˈhændl/

substantiv

  • 1

    (on door, drawer, bag) mâner
    (on bucket, cup, basket) toartă
    (on frying pan) coadă
    (on saucepan, cutlery, hammer, spade) mâner
    (on wheelbarrow, pump) braţ (al unei roabe), mâner (al unei pompe)
  • 2figurat

    • to get a handle on sb a înţelege pe cineva

verb tranzitiv

  • 1

    (food/samples/explosives) (touch) a atinge (cu mâna)
    (gun/tool) a mânui
    • to handle sb gently/roughly a trata pe cineva într-un mod blând/nepoliticos
    • to handle sth gently/roughly a folosi ceva cu delicateţe/într-un mod brutal
    • to handle stolen goods a comercializa bunuri furate
    • “handle with care” “fragil”
    • to handle the ball a comite un henţ
  • 2

    (horse) (manage) a struni
    (car) a stăpâni
    • to know how to handle children a şti cum să îi strunească pe copii
    • he's hard to handle are un caracter dificil
  • 3

    (negotiations/case) (deal with) a aborda (un caz), a trata (anumite negocieri)
    (situation/crisis) a face faţă (cu dativul)
    (pace/stress) a ţine
  • 4

    (organization/order/clients/money) (process) a lucra cu (bani), a trata (clienţii), a răspunde (la un ordin)
    (airport/port/passengers/cargo) a face faţă (cu dativul)
    (factory/waste) a trata
    (person/information/money/accounts) a folosi
    (computer/graphics/information) a folosi
    (official/department/complaints/enquiries) a se ocupa de
    (agent/sale) a se ocupa de
    (lawyer/case) a se ocupa de
    (theme) a aborda

verb intranzitiv

Transport

  • 1

    • the car handles well/badly maşina se comportă bine/rău în trafic