Există 2 (de) traduceri principale ale head în Română

: head1head2

head1

la cap

Pronunție /hed/

substantiv

  • 1

    (injury) la cap
  • 2

    (chief)
    (cashier/cook/gardener) şef

verb tranzitiv

  • 1

    (list/queue) a fi în capul (cu genitivul)
    (firm/team) a fi în fruntea (cu genitivul)
    (inquiry/expedition) a conduce
  • 2

    (chapter) (entitle) a intitula
    • headed writing paper hârtie de scris, cu antet
  • 3

    (vehicle) (steer) a dirija
    (boat) a îndrepta (barca) spre
    • he headed the sheep away from the cliff a îndepărtat oile din dreptul stâncii
  • 4

    Sport
    • to head the ball a lovi minge cu capul
    • he headed the ball into the net a marcat un gol cu capul

verb intranzitiv

  • 1

    • where was the train headed orheading? încotro s-a îndreptat trenul/încotro se îndrepta trenul?
    • to head south/north a se îndrepta spre sud/nord
    • to head home a se îndrepta spre casă
    • he's heading this way! se îndreaptă în direcţia aceasta!

Există 2 (de) traduceri principale ale head în Română

: head1head2

head2

cap

Pronunție /hed/

substantiv

  • 1

    cap
    • she put her head round the door şi-a aşezat capul pe uşă
    • my head aches mă doare capul
    • a fine head of hair un păr frumos
    • to keep one's head down a se concentra asupra muncii (fără să se uite la nimic în jur)
    • from head to foot or toe din cap până-n picioare
    • the decision was made over their heads decizia a fost luată fără să li se ceară părerea
    • to stand on one's head a sta în cap
    • heads turned at the sight of... toată lumea s-a întors la apariţia...
    • literal to hold a gun to sb's head a ţine o armă în dreptul capului cuiva
    • to have a bad head a-l durea capul
    • to be a head taller than sb a fi mai înalt decât cineva cu un cap
    • to win by a (short) head a ieşi învingător la limită
    • £10 a heador per head 10 lire sterline de persoană
    • 50 head of cattle 50 de capete (de vite)
  • 2

    (mind) cap
    • I can't get it into her head that nu reuşesc să o conving că
    • he has got it into his head that i-a intrat în cap că
    • he has taken it into his head to resign i-a intrat în cap să demisioneze
    • you can put that idea out of your head! ar trebui să-ţi scoţi din cap ideea asta!
    • the name has gone right out of my head am uitat complet numele
    • I can't add them up in my head nu pot să le socotesc în cap
    • to be over sb's head a fi prea dificil pentru cineva
    • colloquial use your head! pune-ţi capul la contribuţie!
    • her success has turned her head succesul i-a luat minţile
    • to have a (good) head for figures a fi bun la calcule
    • to have no head for heights a avea ameţeli din pricina înălţimii
  • 3

    (of family, church, agency) (leader) cap (al familiei, al bisericii), şef (al unei agenţii)
    (of social service, organization) director
    • at the head of la conducerea (cu genitivul)
    • head of government/State şef al guvernului/Statului
    • head of department director de departament
    • head of personnel director de personal/director de resurse umane
  • 4

    (of pin, nail, hammer, golf club) cap
    (of axe, spear, arrow) cap
    (of tennis racquet) vârf
    (of stick) vârf
    (of cabbage, lettuce) căpăţână
    (of garlic) căpăţână
  • 5

    Informatică
    (of tape recorder)
    cap
  • 6

    (top end) (of bed) cap
    (of table) cap
    (of procession) persoană aflată în fruntea (unei procesiuni)
    (of pier, river, valley) cap (al unui dig), izvor (al unui râu, fluviu)
    • at the head of the stairs/list în capul scărilor/listei
    • at the head of the queue în capul cozii
  • 7

    Medicină (on boil, spot) cap
    • literal to come to a head (despre un coş) a se coace
    • to bring sth to a head a face în aşa fel încât [o situaţie] să ajungă într-un punct critic
  • 8

    (on beer)
    guler