pronume
1
(refl)se, s-2
(emphatic) el însuşi/ea însăşi- the house itself was pretty — casa era frumoasă în felul ei
- in the university itself — chiar în universitate
- he was kindness itself — era bunătatea întruchipată
3
(after prepositions)- the heating comes on by itself — căldura este furnizată automat
- the house stands by itself — casa este izolată
- the library is a fine building in itself — biblioteca este o clădire frumoasă de felul ei
- learning French is not difficult in itself — învăţarea limbii franceze nu este o activitate dificilă în sine
Utilizare
Când este folosit ca pronume reflexiv, itself se traduce prin se (s- înainatea unei vocale): the cat hurt itself = pisica s-a rănit; a problem presented itself = s-a ivit o problemă. Când este folosit ca pronume de întărire, itself se traduce prin el însuşi, cu condiţia să determine un substantiv masculin şi prin ea însăşi, când acesta determină un substantiv feminin: the car itself was not damaged = maşina nu a fost propriu-zis avariată.Pentru exemple şi situaţii particulare de folosire a acestui pronume, citiţi articolul de mai jos.Pentru explicaţii privind folosirea pronumelui "itself" pe lângă o prepoziţie (by itselfetc), consultaţi secţiunea 3 de mai jos.