Traducere pentru leave în română:

leave

concediu

Pronunție /liːv/

substantiv

  • 1

    (gen) (time off) concediu
    termen militar permisie
    • to take three days' leave a-şi lua trei zile de concediu
  • 2

    (permission) permisiune
    • to give sb leave to do a-i da cuiva voie să facă (un anumit lucru)/a-i permite cuiva să facă (un anumit lucru)
    • by or with your leave cu permisiunea dumneavoastră
  • 3

    (departure)
    • to take leave of sb a-şi lua rămas bun de la cineva
    • he took his leave şi-a luat rămas bun

verb tranzitiv

  • 1

    (station etc/house) (gen) (depart from) a pleca din
    (country/city etc) (more permanently) a părăsi
    (room/building) (by going out) a pleca din
    • he left home early a plecat de acasă devreme
    • to leave school a-şi abandona studiile
    • to leave the road/table a ieşi de pe carosabil/a pleca de la masă
    • to leave the track a deraia
    • to leave the ground a decola
    • to leave one's seat a se ridica de pe locul său
    • I left him cleaning his car l-am lăsat spălându-şi maşina
    • figurat the smile left her face surâsul îi dispăru de pe buze
  • 2

    (person) (leave behind) (forgetfully) a nu se mai gândi la
    (object) a uita
    (partner) (deliberately) a părăsi
    (key/tip/name/instructions) (for) (pentru) (with) (la) a lăsa
    (family/animal) (permanently) a abandona
    • to leave sb sth a-i lăsa ceva unei persoane
    • to leave sb/sth in sb's care a da pe cineva/ceva în grija unei persoane
  • 3

    (gap/food/drink) (let remain) a lăsa şi pentru alţii
    • you leave me no choice or alternative but to... nu-mi daţi de ales, mă obligaţi să...
    • he left us in no doubt as to or about his feelings în privinţa sentimentelor lui a fost foarte clar
    • to leave sth lying around a pune ceva (un obiect) cum se nimereşte
    • to leave sth tidy a lăsa ceva în ordine
    • there are/we have five minutes left au mai rămas/mai avem cinci minute
    • he was left short of money nu i-a mai rămas niciun ban
    • the accident left him an orphan/a cripple în urma accidentului a rămas orfan/invalid
    • the attack left her with a scar s-a ales cu o cicatrice după ce a fost atacată
    • where does that leave me? ce o să mi se întâmple din cauza aceasta?
  • 4

    (allow to do)
    • to leave sth to sb a lăsa [pe cineva] să facă
    • to leave it (up) to sb to do a lăsa pe seama cuiva să facă
    • to leave the decision (up) to sb a lăsa la latitudinea cuiva să ia o decizie
    • leave him to sleep lasă-l să doarmă
    • to leave sb to it a lăsa pe cineva să se descurge singur (să facă un anumit lucru)
    • to leave sb to himself a lăsa pe cineva în pace
    • to leave sb be a lăsa pe cineva în pace
    • leave it to or with me mă ocup eu de asta
  • 5

    (wine/oil/stain) (result in) a lăsa
    (cup/plate etc/stain/mark) a lăsa
    (hole/dent) a face
  • 6

    (homework/task) (postpone) a amâna
    • leave it till tomorrow/the end las-o pe mâine/amân-o până spre sfârşit
  • 7

    (stop and agree)
    • to leave it that a conveni să
    • to leave it at that a o lăsa baltă (referitor la două persoane care nu se înţeleg şi hotărăsc să nu mai discute despre ceva sau să nu mai facă un lucru)
  • 8

    Journalism
    (bequeath) (to sb) (cuiva) a lăsa moştenire
  • 9

    (pass)
    • to leave sth on one's left/right a trece pe lângă un anumit loc, pe partea stângă/dreaptă (a unei străzi)

verb intranzitiv

  • 1

    (for) (la) a pleca

verb reflexiv

  • 1

    • to leave oneself (with) a-şi rezerva (timp)