Translation of turn in Romanian

turn

rând, n.

Pronunciation /tɜːn/

noun

  • 1

    (in games, sequence) rând
    • whose turn is it? cine este la rând?
    • “miss a turn” “stai un joc”
    • to be sb's turn to do a fi rândul cuiva să facă
    • it was his turn to feel rejected s-a simţit respins, la rândul lui
    • to have a turn on or at or with the computer a-i veni rândul să poată folosi computerul
    • to take turns at doing a face ceva cu rândul
    • to take it in turns to do a face ceva cu rândul
    • take it in turns! pe rând!
    • by turns pe rând
    • figurative to speak out of turn a vorbi când nu trebuie
  • 2

    (circular movement) tur
    • to give sth a turn a da un tur
    • to do a turn a face un tur
    • to take a turn in the park a face un tur în parc
  • 3

    (in vehicle) viraj
    • to make or do a left/right turn a face un viraj la stânga/la dreapta
    • to do a turn in the road a se întoarce pe şosea (pentru a schimba direcţia de deplasare)
    • “no left turn” “interzis la stânga”
  • 4

    (bend, side road) viraj
    • take the next right turn luaţi-o prima la dreapta
    • take the next turn on the right luaţi-o prima la dreapta
  • 5

    (change, development) turnură
    • to take a turn for the better (despre o situaţie) a se ameliora
    • to take a turn for the worse a se deteriora
    • to be on the turn a începe să se modifice
  • 6British colloquial

    (attack) criză
    • a giddy or dizzy turn un vertij
    • colloquial to have a funny turn a avea o tulburare comportamentală
    • colloquial it gave me quite a turn asta a fost pentru mine o lovitură grea
    • colloquial it gave me a nasty turn asta a fost pentru mine o lovitură grea
  • 7

    (act)
    număr (dintr-un spectacol de varietăţi)

Translation of turn in Romanian

turn

a roti, v.

Pronunciation /tɜːn/

transitive verb

  • 1

    (person/wheel/handle) (rotate) a roti
    (screw) a roti
    (mechanism/cog/wheel) a învârti
    • to turn the key in the door or lock a deschide uşa/iala cu cheia
  • 2

    (turn over, reverse) a întoarce pe partea cealaltă (o saltea, o bucată de friptură, un guler)
    (collar/soil/steak/mattress) a întoarce (solul) cu lopata
    (page) a întoarce
    • to turn one's ankle a-şi luxa glezna
    • it turns my stomach îmi întoarce stomacul pe dos
  • 3

    (head/chair/car/face) (change direction of) a întoarce
    • literal to turn one's back on a se întoarce cu spatele la
  • 4

    (focus direction of)
    • to turn sth on sb a îndrepta (o armă, un furtun, o lanternă) spre cineva
  • 5

    (transform)
    • to turn sth white/black a schimba culoarea unui obiect în alb/negru
    • to turn sth milky/opaque a da un aspect lăptos/opac unui anumit obiect
    • to turn sth into a transforma (un loc) în
    • to turn water into ice/wine a transforma apa în gheaţă/vin
    • to turn a book into a film a face un film după o carte
    • to turn sb into a preschimba pe cineva în
  • 6

    (deflect) a orienta (pe cineva) înspre
    a face (pe cineva) să se abată de la
    (conversation/person) (towards) (înspre) (from) (de la) a abate (o conversaţie) de la
  • 7colloquial

    • he has turned 50 a făcut 50 de ani
    • she has just turned 20/30 tocmai a împlinit 20/30 ani
  • 8

    (spindle/wood/piece) (on lathe) a întoarce

intransitive verb

  • 1

    (car/person/road/plane) (change direction) (despre o persoană, o maşină, un avion) a se întoarce
    (despre drum) a o coti
    (ship) a vira
    • to turn down or into a schimba direcţia de mers pentru a ajunge pe (o stradă, alee)
    • to turn towards a schimba direcţia de mers pentru a ajunge în (sat)/la (munte)
    • the conversation turned to Ellie în timpul conversaţiei, i-a venit rândul lui Ellie să vorbească
  • 2

    (vehicle/person) (reverse direction) a schimba direcţia
    (tide) a se schimba
    (luck) a cunoaşte o întorsătură
  • 3

    (planet/key/wheel) (revolve) (despre cheie) a se răsuci
    (despre o roată, o planetă) a se roti
    (person) a se întoarce
    • to turn in one's chair a se roti cu scaunul pe care stă
    • to turn and walk out of the room a se întoarce şi a ieşi din cameră
    • I turned once again to my book m-am apucat din nou să citesc
  • 4figurative

    • to turn on a depinde de
  • 5

    (spin round angrily)
    • to turn on sb a se întoarce împotriva cuiva
  • 6figurative

    • to turn to a face loc (unui sentiment de groază/uşurare)
    • to turn to drink/drugs a se apuca de băut/a începe să se drogheze
    • colloquial I don't know where or which way to turn nu ştiu încotro s-o apuc
  • 7

    (change)
    • to turn into a se transforma (într-un dezastru)
    • to turn to a face loc (unui sentiment de groază/uşurare)
  • 8

    (green/pale/cloudy) (become by transformation) a deveni
    • to turn white/black/red a se albi/înnegri/înroşi
    • the weather is turning cold/warm vremea se răceşte/se încălzeşte
  • 9colloquial

    (become) a deveni
    • businesswoman turned politician o femeie de afaceri a devenit politician
  • 10

    (milk) (go sour) a se acri
  • 11

    (trees/leaves) a se îngălbeni